Manga larga, porque con esta primavera de pacotilla que tenemos últimamente en Santiago, nada de manga corta. (al menos mientras escribo esto, quizás cuando salga publicado hay un sol radiante, mira que no hay que fiarse).
Pero bueno, la idea es hablar un poquito de otro tipo de manga, uno en masculino. El manga, o 漫画 en japonés. Quienes me conocen sabrán que a diferencia de la mayoría de los estudiantes actuales de japonés no tengo casi la más mínima idea sobre el género. No he leído casi ninguno, ni he visto tampoco Anime アニメ, su pariente audiovisual. Es que la verdad, si me preguntan, prefiero al pato Lucas. Pero bueno, la cosa es que esta semana tuve la oportunidad de asistir a dos conferencias de Marc Bernabé, el famoso traductor de muchos mangas de gran popularidad. Una de ellas fue sobre la traducción del manga y la otra, sobre la historia del mismo y sus principales protagonistas.
Debo reconocer que aunque no voy a partir corriendo a comprarme una revista o a ver la muy comentada pero para mí desconocida Akira, mis prejuicios contra el género se han visto bastante sacudidos, ya que entre otras cosas, aprendí que existe una gran variedad, especificidad y géneros de manga, algo que en realidad ya sabía pero me daba flojera reconocer. Por otro lado, la cantidad de desafíos que implica la traducción de este género es inefable. Restricciones de espacio, purismo a ultranza del público aficionado, lenguaje oral y coloquial que resulta más difícil poner por escrito, etc. Todos los ingredientes para poner a prueba la paciencia del traductor.
Y reflexionando un poco, en Sudamérica tenemos una dificultad añadida: los mangas españoles pueden decir sin problema «coño», o «me mola». Pero acá tendríamos más dificíl eso de poner «chucha» o «me tinca». Suele suceder que tenemos la traducción perfecta en la punta de los dedos, pero nuestra autocensura dialectal nos obliga a buscar una forma más comprensible para los vecinos. Tendemos sin querer a ese ideal de español neutro que no se habla en ninguna parte.
En fin, me voy a ver Robotech (not).