Archivo de la etiqueta: Congreso

III Congreso Cotich y I seminario Chile-Japón

Solo una notita rápida para mantenerlos informados acerca de dos eventos relacionados con traducción que tendrán lugar dentro de poco uno y dentro de unos meses el otro.

Ambos me tendrán participando de alguna u otra forma, así que ya sabe mi club de fans dónde me puede encontrar (claro).

El primero es el III congreso del Cotich, el colegio de traductores e Intérpretes de Chile, donde haré un pequeño taller sobre Wordfast classic.

El segundo, el I Seminario Internacional Chile-Japón donde hablaré (espero) algo sobre la traducción del japonés (todavía no sé qué).

Ambos eventos se realizarán en la Universidad de Santiago de Chile.

Aquí la info:

III congreso del Cotich

http://cotich.wordpress.com/2013/11/04/iii-congreso-de-traduccion-e-interpretacion-del-colegio-de-traductores-e-interpretes-de-chile-a-g/

 

Primer Seminario Internacional Chile -Japón

Español
http://www.globalcompetences.org/english/seminario2014en/seminario2014sp/

Japonés
http://www.globalcompetences.org/english/seminario2014en/seminario2014jp/

Inglés
http://www.globalcompetences.org/english/seminario2014en/

 

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo CAT, Traducción

Para los que se lo perdieron

Y bueno, tal como el año pasado, resultó bastante interesante el congreso del COTICH del que les conté el otro día. Sobretodo por la amplitud de temas tratados, que nos hacen pensar que nuestra labor no se encierra sobre lo mismo y que hay más expectativas y posibilidades que las que a simple vista podríamos notar.

Para mi fue un placer y honor poder compartir algo sobre la traducción del japonés, puesto que por lo general es un tema muy exótico que no tiene cabida en el devenir cotidiano de la mayoría. Quede contento por que por lo visto el tema fue bien acogido y al parecer nadie se quedo dormido.

Para los que se lo perdieron, los dejo, como premio de consuelo, con la presentación que sirvió de apoyo visual para mis humildes apreciaciones.

(Esperar un ratito a que cargue)

Y con unas fotillos cortesía de Rosa Basaure.

Deja un comentario

Archivado bajo Cultura japonesa, Lingüística, Opiniones, Traducción

2º congreso del COTICH

Al igual que el año pasado por estas mismas fechas, el Colegio de traductores e intérpretes de Chile (COTICH) realizará un congreso para afiliados, estudiantes y simpatizantes que quieran compartir, informarse y actualizarse un poco más sobre el mundo traductoril. El del año pasado estuvo sumamente interesante y ameno. Supongo que este año también, sobre todo cuando un servidor hará una pequeña presentación acerca de los problemas y dificultades en la traducción del japonés.

Así que si quieren ir a hacerme barra, la cita es para el 3 y 4 de agosto próximos en el auditorio de la UCINF, en Pedro de Valdivia Nº 450. Bastante más céntrico que el anterior, así que creo que iré en bicicleta.

Más información  sobre el programa, valores y mecanismos de inscripción en http://cotich.wordpress.com/programa-ii-congreso/

Deja un comentario

Archivado bajo Interpretación, Traducción