Réquiem


A fines del año pasado, editado por Noctámbula salió finalmente este pequeño librito traducido por un servidor. Se trata de un texto complejo, de difícil traducción y lectura, pero no por eso menos desafiante e interesante. Es una especie de corriente de conciencia y ejercicios imaginativos en los que el autor experimenta con distintas voces para transmitir sus vivencias y las de otros ante la tragedia ocasionada por la bomba de Hiroshima. Una prosa a ratos poética, a ratos prosaica y reiterativa que constituye un ejercicio para aplacar el dolor.

Réquiem y Las voces de Hiroshima, Noctámbula, 2022

Se acompaña esta edición con Las voces de Hiroshima, previamente publicada solo en formato electrónico. Disponible, hasta donde sé, en la Librería del Gam, en Nueva Altamira y por supuesto, en el sitio web de noctámbula.

Anuncio publicitario

Deja un comentario

Archivado bajo Reseñas, Traducción

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s