Archivo de la etiqueta: Historias

¿Podría indicarme dónde está el Heslth?

   Hace algunos posts atrás vimos el caso de un peluquería nipona un poco despistada con el inglés de sus letreros. Como se trataba de un uso estético más que comunicativo, dijimos que en realidad no era tan importante. Ahora … Sigue leyendo

Dejar un comentario

Archivado bajo Opiniones, Uncategorized

Julio y las patentes

Aparte de escribir cuentos increíbles, memorables y en ocasiones incomprensibles, Julio Cortázar era también traductor. En su relato “Diario para un cuento”, el narrador (o él mismo, mejor dicho), menciona al pasar su experiencia con la traducción de patentes de … Sigue leyendo

Dejar un comentario

Archivado bajo Opiniones

Sistema numérico

Al aprender japonés, especialmente al principio, nos suele llamar la atención el sistema numérico que utiliza. Esto, porque  a partir del 10.000 las magnitudes conceptuales para expresar un mismo número son diferentes. Por ejemplo, para 10.000   en español decimos “diez … Sigue leyendo

2 comentarios

Archivado bajo Sin categoría

Hojas, palabras y 言葉

Entre las interesantes presentaciones que tuvimos el privilegio de presenciar en el recién pasado congreso del COTICH, me llamaron la atención unas palabras de María Inés Huenuñir, autora mapuche que presentó sus canciones y poemas. Hablando del respeto a la … Sigue leyendo

2 comentarios

Archivado bajo Sin categoría

Paperback translator

Desde niño he sentido cierta admiración o simpatía por los personajes de películas o libros que profesan nuestra digna profesión de traductores o intérpretes. Lo que más recuerdo de la miniserie de Cristóbal Colón que daban en la TV abierta … Sigue leyendo

6 comentarios

Archivado bajo Sin categoría

La piedra de Rosetta

   Cuando tenía como 10 años leí un libro de arqueología en el que una de las cosas que más me llamó la atención era la famosa piedra de Rosetta. Pienso que la idea de que sirviera a Jean-François Champollion … Sigue leyendo

10 comentarios

Archivado bajo Sin categoría